黄红宇

黄红宇

深圳西丽大学城哈工大校区G栋615

邮箱:huanghy@hit.edu.cn

最新简历请查看:http://www.hitsz.edu.cn/teacher/view/id-1697.html


个人简介



研究方向


中国古代文学 ,海外汉学,对外汉语教学,翻译理论与实践


教育经历


2001.09-2007.12 美国耶鲁大学 中国文学专业

博士学位论文题目: “History, Romance and Identity: Wu Weiye (1609-1672) and His Literary Legacy”(《历史、艳情与身份认同:吴伟业及其文学遗产》)

1999.09-2001.12 美国威斯康星大学麦迪逊分校 中国文学专业 

1993.09-1997.06 复旦大学 中国文学专业 


研究与工作经历


2014.12 至 2017年6月 国家发展和改革委员会国际合作中心信息管理办公室主任,副研究员 

2009.7-2014.5 美国西点军校外语系中文助理教授 

2008.9-2009.7 美国索思墨大学(Swarthmore College)现代语言文学系中国语言文学助理教授 

2007.9-2008.8 美国威斯里安大学(Wesleyan University)亚洲语言文学系中国语言文学访问助理教授 

2003.9-2005.6 美国耶鲁大学东亚语言文学系中文助理教师 

2000.9-2001.6 美国威斯康星大学麦迪逊分校东亚语言文学系中文助教 


专业资质与学术兼职



科研项目


2015 年 7 月 至 2017年6月,国家发改委国际合作中心学术双月刊《国合研究》主要编辑(参与),迄今共编辑 11 期

2011 年,协助西点军校外语系获得 2012 年“星谈”教师培训项目资助(2012STARTALK Teacher Program funding),总额 97,000 美元(参与)

2009 年 6 月,美国“亚洲网络-弗里曼”学生和教师亚洲联合研究项目,总额35,292 美元(主持)

2002-2003 年,为耶鲁大学历史学家史景迁(Jonathan Spence)的张岱研究项目做研究助理(参与)

2000 至今,参与美国威斯康星大学倪豪士教授主持的《史记》英语全译详注研究项目(参与)


科研成果及奖励



发明专利



论文及著作


译著:
1. 【美】耐普、戴利主编,胡春阳、黄红宇译《SAGE 人际传播研究手册》(第四版),复旦大学出版社,2015 年,734 页,112 万字/ 本人承担 50 余 万字。ISBN:9787309117257/G.1502 书评见《人际传播:知识积累与超越——读〈SAGE 人际传播研究手册〉》,《新闻记者》,2016(8):88-92
2. 【加】文森特·莫斯可著,胡春阳、黄红宇、姚建华译《传播政治经济学》(第二版),上海译文出版社,2013,384 页,27 万字/ 本人承担 9 万字。ISBN: 9787532760466
3. 【英】简·斯托克斯著,黄红宇主译《媒介与文化研究方法》,复旦大学出版社,2006,256 页,20 万字。ISBN: 9787309048186

编著:
黄红宇编选,《只有梅花知此恨:石评梅小说》,上海古籍出版社,1999,152 页,15 万字。 ISBN: 9787532526437

译审:
1.《走进中国》北大系列汉语教材修订版四册(中级汉语、中级汉语口语、高级汉语、高级汉语口语)英语部分,北京大学出版社,2011-2012。
2.【美】菲利普·罗斯《垂死的肉身》(上海译文出版社,2010)
3.【美】菲利普·罗斯《遗产》(上海译文出版社,2006)
4.【美】菲利普·罗斯《人性的污点》(台湾出版)

杂志论文:

1. Hongyu Huang,“Minister of State Hsiao [Ho], Hereditary House 53,”forthcoming in William H. Nienhauser Jr. ed.,  The Grand Scribe’s Records ,Volume V.6: The Hereditary Houses of Han  (Bloomington: Indiana University Press,2006),约 11000 英文词(《史记·萧相国世家》的英文翻译、注释和译者后记,将收入倪豪士主编《 The Grand Scribe’s Records 》第六卷,美国印第安纳大学出版社)。
2. 黄红宇,《中心代表团在美国调研城市规划和智慧城市建设》,《国合研究》2016 年11 月(总第 9 期),104-109。
3. 黄红宇, 《中心与美国两大著名智库举行对话研讨会》,《国合研究》2016 年 11 月(总第 9 期),110-113。
4. 黄红宇译,《中国企业走出去:迈向欧洲的长征》,《中国科技投资》2016(27)(总第 291 期):52-56。
5. 赵玮、黄红宇译,《彼得森国际经济研究所:货币战争、政策协调与资本管控》,《国合研究》2016 年 9 月(第 8 期),62-73。
6. 黄红宇译,《彼得森国际经济研究所:“一带一路”应借鉴中外历史经验》,《国合研究》2016 年 7 月(第 7 期):48-54。
7. 黄红宇译,《布鲁金斯学会:美国 2016 年大选:希拉里与特朗普的对决》,《国合研究》2016 年 7 月(第 7 期):62-66。
8. 黄红宇译,《布鲁金斯学会:TPP 的地缘影响和三大挑战》(英译中),《国合研究》2016 年 5 月(第 6 期):67-76。
9. 赵玮、黄红宇译,《彼得森国际经济研究所:TPP 对美国经济和就业的影响》,《国合研究》2016 年 5 月(第 6 期):77-82。
10. 赵名康、黄红宇译,《美国塔夫茨大学:TPP 将会导致失业和贫富差距扩大》,《国合研究》2016 年 5 月(第 6 期):83-90。
11. 黄红宇、黄聿,《中国对土耳其投资现状及机遇挑战分析》,《一带一路双向投资研究与案例分析》(机械工业出版社,2016),131-145。
12. 黄红宇、黄聿,《探索混合经济路径,破解国企改革难题——2015 年莫干山会议综述》,《国合研究》2015 年 11 月(总第 3 期):13-24。
13. 黄红宇,《诗歌是文本世界与现实世界之间平行飞翔的产物——诗人欧阳江河访谈录》,国家发展和改革委员会诗词协会会刊《诗苑》2015 年第 2 期:69-74。
14. 景朝阳、黄红宇等,《“经济新常态下的财政金融改革方向——“新巴山轮会议”第二单元研讨综述》,国家发展改革委国际合作中心编《新巴山轮会议纪念文集》,230-234。
15. 黄红宇、方正,《前滩何惧多险阻,三峡一过江天阔——新巴山轮会议闭幕式侧记》,《国合研究》2015 年 7 月(第 1 期):63-65。亦收入国家发展改革委国际合作中心编《新巴山轮会议纪念文集》,242-244。
16. 黄红宇,《重写一位说书人的生平传奇:吴伟业〈柳敬亭传〉及其传承》,收入《柳敬亭研究》(南京:凤凰出版社,2013),694-712 页。
17. 黄红宇译,【美】孙康宜《金天翮与苏州的诗史传统》,《中山大学学报》2007,47(5):1-6(核心,被引量:5)。
18. 黄红宇译,【美】孙康宜《写作的焦虑:龚自珍艳情诗中的自注》,《北京大学学报》2006(4)期:55-61(核心,被引量:9)。
19. 黄红宇译,【美】孙康宜《钱谦益及其历史定位》,《九州学林》2006 年夏季 4 卷 2期:1-25。
以上三篇均收入《孙康宜自选集:古典文学的现代观》(上海译文出版社,2013)。
20. Hongyu Huang,“The Duke of Shao, Lord of Yen, Hereditary House 4,” WilliamH. Nienhauser Jr. ed.,  The Grand Scribe’s Records ,  Volume V.1: The HereditaryHouses of Pre-Han China  (Bloomington: Indiana University Press, 2006), 169-190.ISBN: 025334025X(《史记·燕召公世家》的英文翻译、注释和译者后记,收入倪豪士主编《 The Grand Scribe’s Records 》第五卷上册,美国印第安纳大学出版社,2006年,169-190 页)。
21. 黄红宇,《媒介与文化研究方法》译者后记(复旦大学出版社,2006),253-256 页。
22. 黄红宇译,【瑞典】马悦然《汉学与国学:高本汉和钱穆的〈左传〉研究》,《国际汉学》2004,11(2):41-48(核心)。
23. 陈思和、黄红宇,《漫谈大山里的文学——纳张元作品研讨纪实》,《当代作家评论》2001(3): 117-121(双核心 CSSCI, PKU,被引量:11)。收入《中国现代当代文学研究》(中国人民大学书报资料社,2001)。
24. 黄红宇,《只有梅花知此恨:石评梅小说》引言(上海古籍出版社,1999),1-7 页。
25. 黄红宇,《为少数民族青年作家喝彩:复旦大学师生研讨纳张元作品》,《文艺报》1999 年 6 月 29 日。
26. 黄红宇,《有学者认为〈二十四诗品〉的作者不是司空图而是怀悦》,《诗刊》1998(4):47(核心 PKU)。
27. 黄红宇等,《众说纷纭刘震云——关于〈故乡面和花朵〉》,《文学报》1998 年 6 月11 日。
28. 黄红宇,《〈二十四诗品〉是司空图作的吗?》,《文学报》1998 年 2 月 5 日。
29. 黄红宇,《无处告別——读“人格与艺术精神”丛书》,《作家报》1997 年 10 月 30日。
30. 黄红宇,《他的粉墨世界——访京剧脸谱画家李正纲》, 《特艺家》 (学林出版社,1997),327-330 页。
31. 黄红宇,《一部学术畅销书的诞生》,《书与人》,1996(6),111-114 页。
32. 纪文兴、韩芳君、黄红宇,《创作和人生背景——吴正访谈》,《吴正研究》(中国文联出版公司,1995),55-63 页。
33. 黄红宇,《心碑上的历史——读戴厚英遗著〈心中的坟〉》,《湖南广播电视报》,1997年 5 月 17 日。
34. 黄红宇,《诗词之家》,《长沙晚报》1995 年 7 月 30 日。


会议论文及发表演说


1. 主持“中国经济与国际合作年会暨新‘巴山轮’会议·2016”论坛一《二十一世纪海上丝绸之路之路:政策与行动》,国家发展改革委国际合作中心、清华大学海上丝绸之路发展研究中心联合主办,北京,2016 年 11 月 26 日
2. 《如何通过问答教学法教授对外汉语》,第12届纽约汉语教授国际会议,纽约大学,2014 年 5 月
3. 《通过问答教学法教授外语》,第 10 届西点军校外语系论坛,2014 年 2 月
4. 华夏中文学校教师年会,关于中文语言教育和教师培训的小组研讨会特邀发言人,2012 年 11 月
5. 《词语分组、造句和讲故事:词汇习得教学策略》,华夏中文学校教师年会,2012年 11 月
6. 《非母语和母语教师有效合作能否提高外语教学》(和葛沛迪合作),第 7 届联邦政府中文语言教学和资源网络研讨会,西点军校,2012 年 7 月
7. 《当代北京政府政策和生活现实研究》,代表索思墨大学参加 2010 年美国亚洲网络年会,汇报亚洲网络-弗里曼师生在亚洲联合研究项目成果,亚特兰大,2010 年 4 月
8. 《通过文学作品教高级汉语:优势,挑战和策略》,第 6 届西点军校外语系论坛,2010 年 2 月
9. 《中国叙事诗里的互文相似者修辞》,美国亚洲研究学会 2008 年会,亚特兰大,2008年 4 月
10. 《吴伟业的战争诗和以诗歌见证历史创伤的中国传统》,第27届美国东方学会年会,圣安东尼奥,2007 年 3 月
11. 《重构一位说书人的生平:吴伟业的传记写作和“传”的问题》,第 27 届美国东方学会年会,西雅图,2006 年 3 月
12. 《梅村体诗歌里的兴亡和尤物》,美国亚洲研究学会 2005 年会,芝加哥,2005 年3-4 月
13. 《渔樵闲话:胡兰成关于汪伪政权的回忆录》,哈佛东亚学会研究生年会,哈佛大学,2003 年 2-3 月
13.《花与美人:唐寅的爱情诗》,新英格兰亚洲研究学会年会,科尔比大学,2002 年 10 月


任教和任导师经历